Форум фанатов TH.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум фанатов TH. » ИНТЕРВЬЮ » ИНТЕРВЬЮ


ИНТЕРВЬЮ

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Карьера Tokio Hotel набирает обороты и готовится к выходу на интренациональную орбиту. Казалось бы, о чем еще мечтать - ну если только о рекламном плакате величиной с небоскреб! С восьмого этажа отеля « Ле Меридиен» в Гамбурге открывается великолепный вид. По Альстеру ( озеро в центре Гамбурга – прим. Amon_Shi) туда-сюда скользят лодки, над ними за окном кружат чайки. Ну просто идиллия в оазисе покоя! Звуконепроницаемые окна скрадывают любой звук. Стоит такая тишина, что буквально можно расслышать каждый вздох, как вдруг дверь распахивается настежь, как от удара, и в мгновение ока роскошный номер уже превращен в игровую площадку стараниями четверки гогочущих тинейджеров. Словно реактивные снаряды по комнате летают банки от Ред Булла и в воздух наполняется запахом жевательных леденцов – это Билл, Том, Георг и Густав собственной персоной. Встречайте Tokio Hotel! Не переставая гоготать, ребята забираются с ногами на дизайнерский диван, принимая позы рок-звезд.Tokio Hotel уже самая успешная молодая группа Германии, а теперь они на пути к покорению мира. « Оставайтесь с нами!» - кричали им русские девчонки. Да и полячки с француженками тоже бы не отказались оставить у себя на подольше парней из Магдебурга. Но Tokio Hotel идут дальше - на пути Америка!
GALA: Ни в коем случае не стоит начинать с «Я тебя люблю», а также никакого секса до третьего свидания. Вы уже ознакомились с американскими правилами флирта?
TOM:Нет, понятия не имею о таких. У нас с флиртом все спонтанно происходит, много слов здесь ни к чему.
BILL: Кроме того, со всем, что касается иностранного языка, у нас проблемы.

GALA: Но по английски-то вы ведь говорите, или как? Знаете ли, вашей американской карьере это не повредит…
TOM: Начало уже положено.
GEORG: Мы на самом деле не такие уж честолюбивые , чтобы только и делать, что сидеть в обнимку со словарем да зазубривать слова. Обучение быстрее между делом происходит. Недавно вот, когда во Франции были, по-любому пришлось по-английски изъясняться..

GALA: Возможно, там французский даже уместней был бы….
BILL: Аудитория нас и так прекрасно понимала .На концертах во Франции, Голландии и даже в России люди подпевали во всех песнях. И это было здорово!

GALA: А предложения из Японии вам поступали? Было бы здорово, если бы “Tokio Hotel” завоевали Японию.
BILL: К сожалению, нет. Тем не менее одну песню на японском я записал.

GALA: А давай послушаем!
BILL: у, это сложно будет. Текст забыл.

GALA: Ну нес беда. Звезда, словно сошедшая со страниц манга комиксов в Азии только хотя бы поэтому незамеченной не останется.
BILL: Мне нравится, что эта прическа напоминает вызывала ассоцииаци с манга, хотя в начаде мне не нравилось, как я с ней выглядел.

GALA: С чего началось, что ты начал краситься, делать укладку и красить ногти в черный?
BILL: Однажды я нарядился вампиром на Хеллоуин. ( Бедный мальчик, устал уже на одни и теже вопросы отвечать – прим. Amon_Shi). Так и началось. Мне понравилось как это выглядело, и я в таком виде каждый день стал появляться. Это уже давно было, еще до того, как “Tokio Hotel” появился.

GALA: И как на это отреагировали жители твоей родной деревни Лойтше?
BILL: Некоторые определенно подумали: Ну, парень совсем того…

GALA: Сейчас то, как ты выглядишь – это тренд. Не думали над тем, чтобы выпустить модную коллекцию от Tokio Hotel?
TOM: А было бы прикольно!
BILL: Возможно, когда-нибудь мы это осуществим. И дизайн продукции для фанатов мы утверждаем сами.

GALA: А рекламные контракты предлагают?
BILL: Многие модные фирмы уже высказывали заинтересованность в том, чтобы мы носили их одежду или рекламировали их продукцию…
TOM: Но пока мы еще не во все это не ввязались.
BILL: Мы должны на 100 процентов быть уверены в этом продукте. Ни в коем случае мы не собираемся продвигать всякую дрянь.

GALA: А ведь большая ответственность – быть кумиром и идолом для стольких девчонок!
BILL: Да, безусловно, есть фанаты, которые пишут, как благодаря нам они открыли в себе мужество, чтобы бороться с тем, что на них навалилось. Особенно сильно мы осознали нашу ответственность, когда пошли слухи о распаде “Tokio Hotel”. Это реально многих ввергло в панику.

GALA: Еще пошли слухи о твоем заболевании, Георг. Якобы у тебя обнаружили Тинтус ( все слышали об этом, проблемы с ушными перепонками , профессиональная болезнь ударников – прим. Amon_Shi).
GUSTAV: Хмм..
BILL: Мы четко заявили, что ничего такого не было.

GALA: А вам разрешается иметь официальных подружек?
TOM (ну кому еще отвечать на скользкие вопросы, как не нашему мачо – прим. Amon_Shi) Ну я думаю, если человек действительно влюблен, он этот вопрос решит, и за любимым куда –угодно поедет. Для девушек это не легко. Раньше у нас были постоянные девчонки. Но сейчас девушки должны понять, что музыка и группа будут для нас на первом месте.

GALA: А это правда, что вы живете все вместе?
BILL: Когда мы работаем в студии, то снимаем на всех в Гамбурге квартиру.

GALA: А на нервы друг другу не действуете?
TOM: Как правило, вместе мы там только ночуем. Кроме того, квартира большая и при желании в ней можно друг с другом и не встречаться.

GALA: Из-за того, кому убираться, не ссоритесь?
TOM: Не, да там никто и не убирается…
BILL: И иногда это все так выглядит, кхм, кхм…о-о
TOM: По углам скапливаются заплесневелые коробки из-под пиццы..
GEORG:Время от времени приезжает фирма, которая занимается уборкой и вывозит мусор. Меня , признаюсь честно, немного забавляет то, что получается из этой совместной жизни – в автобусе-то во время тура мы постоянно спим.
BILL: Да, нам приходится проявлять больше уважения друг к другу. Например, Густав встает очень рано, часов в 7, но при этом совершенно не шумит, не так ли?
GUSTAV: Хммм..

GALA: Ну так кто-то должен же за булочками сходить (Нужно знать, что такое традиционный немецкий завтрак – огромная гора булок, к которым предлагают все – от сыра и колбасы до варенья и меда – прим.Amon_Shi)
BILL: Обычно мы вчетвером за покупками ходим. Капюшоны на головы и вперебежку мелкой рысью….

GALA: И на что больше всего денег тратите?
TOM: На инструменты. У нас их целый склад.

GALA: Ваши финансы ведут родители?
BILL: Мы сами имеем доступ к нашим счетам и прекрасно осведомлены о том, сколько зарабатываем. И это здорово, когда ты в свои 17 можешь сказать : «Я твердо стою на ногах и могу себе все позволить».

GALA: Ну, все выглядит так, будто у вас все схвачено.А какие-нибудь желания еще остались?
GEORG: Нам бы хотелось гигантский плакат во все здание с нашим изображением – у Мадонны такой в Гамбурге на Рэдиссон Отеле висел.
BILL: Это было очень секси. Ну посмотрим, может и мы так когда-нибудь повесим.

0

2

Разговор Билла и Тома с фанатками по телефону))))))
Редакция

Телефон занят с самого утра и до сих пор, хотя в студии давно уже почти никого нет. Остерве-невшие девчонки разрывают линию своими воплями и грозят покончить с собой, если их не выпустят в эфир. Всё дело в том, что сегодня сюда должны были прийти два, пожалуй, самых популярных близне-ца современности, не считая сестрёнок Олсен, к которым они неравнодушны, – Том и Билл Каулитцы, участники суперпопулярной группы “Tokio Hotel”.
Поначалу в гордом одиночестве, с опозданием на 15 минут, явился Билл. Судя по голосу, парень находится в состоянии, которое называется «сильно подшофе». Широко улыбаясь, поясняет, что только что покинул весёлую компанию.

S: - Твой брат сегодня появится?
В: - Возможно, чуть позже. Пока он полностью поглощён вечеринкой.
S: - Вы праздновали что – то?
B: - Нет, почему же, просто отдыхали. Мы любим собираться большой компанией; в Гамбурге у нас много знакомых.
S: - Много красивых девушек?
B: - На это я не обращаю внимания.
S: - А на что?
В: - Может быть, поговорим наконец с фанатами?
S: - Как скажешь. Принимаем первый звонок.

F: - Привет, это Билл?
В: - Да – да, говори.
F: - Меня зовут Софи. Скажи, пожалуйста, где ты покупаешь такие классные украшения?
В: - В основном, я их привожу из поездок. Но открою тебе секрет: в Берлине есть такой магазин-чик, называется «Die Stabschen» (в буквальном переводе, «Бирюльки» – магазин для девочек – прим.ред.), вот там продаются интересные штучки.
S: - Покупаешь свои фитюльки в девчачьем магазине?
В: - А где, по – твоему, ещё найти такие украшения?

F: - А что, Том сегодня не придёт?
B: - Не знаю, возможно, он слишком напился.
F: - Вот мать твою! (трубка с грохотом падает, раздаются гудки)
B: - Вот так всегда. А потом ещё говорят, что меня любят девочки.

F: - Привет, я Неда. Говорят, вы с Томом впервые поцеловались с одной и той же девочкой. Это правда?
B: - Будь уверена, если Тому в руки попалась девочка, то живой ей не уйти! (ржёт) Говорят ещё, что мы и влюбились впервые в одну и ту же девочку. И то, и другое – неправда.
S: - Расскажешь?
B: - У меня впервые появилась девочка, когда мне было девять лет. Со своей первой девочкой Том познакомился в двенадцать. Он вообще стеснительный и боится подходить к девочкам сам.
S: - Вот номер! Он говорит другое.
B: - Хочет создать имидж плохого парня. На самом деле он очень скромный и вовсе не такой из-бирательный, каким хочет казаться.
S: - А что за девочка у него была?
B: (ржёт) - О, она была особенная! Её звали Лора, и она была выше его ростом на полголовы и весила на 15 килограммов больше, чем он!
S: - Сегодня день сюрпризов! Расскажи теперь о своей девочке.
B: - Нет, об этом я говорить не буду. Скажу только, что благодаря ей в то время формировался мой имидж.
S: - Она его придумала?
B: - В один из тех дней, когда я был у неё в гостях, нашёл в шкафу её матери юбку из красной шотландки. Она натолкнула меня на мысль…
F: - Эй, я всё ещё здесь!
S: - Извини, крошка, ты слишком много болтала. Следующий звонок.

F: - А у Георга и Густава есть девушки?
В: - У Густава нет девушки. Он очень привязан к своей маме (ржёт).
S: - Хмм, что бы это значило?
F: - А Георг?
В: - О, это было очень смешно! Недавно какая – то девушка набросилась на него в отеле и при-нялась целовать. Буквально засосала, представляете! А потом рассказывала всем, какой он слюнявый. Поэтому у него тоже нет девушки (опять ржёт).

В этот момент появляется Том. По нему не заметно, что он пьяный, но блестящие глаза и широ-кая улыбка подтверждают сказанное. Он удобно разваливается в кресле и тут же закуривает.

Т: - Привет!
S: - Слышал бы ты, что о тебе сейчас говорил твой брат!
Т: - Например?
S: - Он сказал, что твоя первая девушка была огромная!
В: - Но это же правда!
Т: - Моя первая девушка не была огромной. А та девушка, с которой я начал впервые встречать-ся, была меня старше на пять лет. Естественно, она оказалась несколько больше, чем я.
S: - Вот это да! И на какой же почве вы с ней сошлись?
Т: - У неё была отличная задница!
S: - Понятно. Перейдём лучше к нашим поклонницам, а то они уже заждались.

F: - Здравствуйте, я Сабина.
В: - Отличное имя!
Т: - Сабина, ты бы хотела провести ночь с Биллом?
В: - Это невозможно. Сначала я…
Т: - Должен получше узнать её, бла – бла – бла, и так всю жизнь, а потом он говорит, что два го-да не целовался.
В: - Ну и что?
Т: - Ты вообще не целовался, братан.
В: - Ну ты – то знаешь, что это не так.
Т: - Постой, не надо! Иначе про меня могут подумать что – нибудь не то…
F: - Я вообще – то хотела спросить, почему у Билла такие длинные ногти.
В: - Это часть моего имиджа, только и всего.
Т: - Мне кажется, ими очень удобно ковырять в носу!

F: - Привет, с кем я говорю?
Т: - Знаешь, я хотел задать тот же вопрос.
F: - Ой, Том?
Т: - Ой, да! (ржёт)
F: - Скажи, это правда, что у тебя была ночь с фанаткой в номере гостиницы?
В: - Враньё!
Т: - Это ты была, что ли?
В: - Такого не было. Он никогда никому не открывает дверь.
F: - Почему?
Т: - Ха, потому что я сплю голым!
В: - Ха, опять неправда! Он спит в огромных трусах – таких же, как его штаны!
Т: - А Билл спит в розовых стрингах! (ржёт)
В: - Ну и пусть, каждый имеет право делать, что хочет.
S: - Вот это да!
F: - Так кто – нибудь из вас спит голым?
Т: - Георг! Это ТАКОЕ зрелище, скажу я вам! Хочешь зайти посмотреть? Специально для тебя дверь открою.
F: - Вы с ним спите в одной комнате, что ли?
Т: - Надоела! Следующий звонок.

F: - Эй, вы самая отстойная группа из всех, что я знаю!…
В: - Ух ты! Это парень!
F: - Ненавижу вас! Особенно Билла!
Т: (ржёт) - Он когда – то тебе отказал?
В: - Никому я не отказывал!
S: - Какой любвеобильный парень!
F: - Чего вы там плетёте? По – вашему, я гей?
Т: - А тебе чего надо, чувак?
F: - Эмм…
S: - Здорово! Следующий звонок!

F: - Ребята, расскажите друг о друге.
В: - О – ой, у нас это спрашивали уже тысячу раз!
Т: - Нет, миллион!
S: - Ну, может, какие – нибудь сальности?
T: - Я не знаю, что рассказывать.
В: - Я тоже.
S: - Отлично, следующий!

F: - Привет, я Конни. У меня два вопроса. Вы курите?
Т: - Не – е, я бросил! (затягивается сигаретой)
В: - Ну, если он бросил, то и я тоже!
F: - А пирсинг не мешает вам целоваться?
Т: - Билл не целовался два года, ты помнишь? Он уже забыл, как это делается.
В: - А девчонка однажды укусила Тома за пирсинг.
S: - Вау, как это?
Т: - Ну, мы с ней целовались, и она вдруг схватила меня за серьгу, прямо зубами! Я ещё подумал тогда, вот ненормальная… А в общем – то (с чувством), классная была девка!

F: - Ребята, скажите, какая из ваших песен нравится вам больше всего?
В: - Тому нравится Reden.
Т: - А вот и не угадал, не нравится. Мне нравится то, про что там поётся.
В: (ржёт) - Разговаривать, да?
Т: - Точно! А Биллу нравится “Niemand vermisst uns”.
В: - Глупый, она спросила про нашу песню!
Т: - А эта не наша? (ржёт) Почему тогда ты всё время её поёшь?
В: - Сейчас мне больше всего нравится “Totgeliebt”. Это очень проникновенная песня.
Т: - Он посвятил её блеску для губ, вы это знаете?

S: - Ладно, наше время заканчивается, давайте последний вопрос. И без фанатизма, девочки!
F: - Здравствуйте, мы из Потсдама…
В: - Вас что, много?
F: - Шесть девушек.
Т: - О, я к вам! (ухмыляется) Прямо сейчас!
F: - Правда?!
Т: (ржёт) - Нет!
В: - У тебя был вопрос?
F: - Вы всё время упоминаете своего лучшего друга. Расскажете о нём?
В: - Ой, мы знаем его тысячу лет! Это самый классный парень в мире!
Т: - Как ты отзываешься о нём…
В: - Раньше, когда мы были маленькими, он часто оставался ночевать у нас; мы всё делали вме-сте, даже спали в одной постели…
S: - Ну да?!
Т: - Ну, когда к нам приходили девочки, обычно они спали у меня.
В: - …сейчас мы, конечно, уже не спим вместе (хихикает), но всё равно очень близки.

S: - Финал – финал – финал, закончилась наша маленькая беседа! Парни, что – нибудь скажете на прощание?
В: - Мы очень любим своих фанатов и благодарим всех за поддержку и признание. Приятно, что сейчас среди них стали появляться и мальчики…
Т: - Да, судя по звонкам, они действительно нас любят…
В: - …значит, наше творчество поднялось на новую ступень и теперь привлекает более широкий круг любителей музыки. Представляете, на наши концерты приходят даже бабушки!
Т: - Ну, чувак, это тебе совсем ни к чему!
S: - Может, ты тоже скажешь что – нибудь?
Т: - Разумеется, я счастлив, что нас так любят, и надеюсь, что мы ещё долго будем радовать сво-их поклонников. Сейчас начинается самое классное время, нас просто завалили подарками…
В: - Девочки, пожалуйста, перестаньте присылать нам своё бельё, нам его уже девать некуда!
Т: - Лучше приходите сами!
Том и Билл: - В комнату 483!"

0

3

Моменты из повседневной жизни TOKIO HOTEL
В одном из интервью на Viva Live Билла спросили:
-Как думаете, под вашу песню можно танцевать?
Билл: Среди нас танцует только Георг, я никогда не танцую, а я сижу в углу и смеюсь над теми, кто не умеет танцевать.

***

О съемках клипа "Durch den Monsun" Том:

-Мы должны были стоять действительно под дождем.. и.. вв.. в воде с.. с пиявками.. А в лесу подстерегали жуки и клещи, ну и все что прыгало там и еще...

Тут его Билл, который до этого как будто в своих мыслях летал, перебивает:

-И птички, которые на нас какали!

Том: Точно.

***

По RTL (немецкий телеканал)

Билл:

-Обычно... если меня никто не будит я сплю до 16, 17 часов!

Том на фоне:

-До 18!!

Билл кусает свой завтрак.. жует..

-Да! Короче я настоящий засоня. Если меня никто не потянет куда-нибудь, я бы тогда всю свою жизнь проспал...

***

Ведующий говорит что-то типа, то что они так класно умеют петь..

Билл перебивает:

- Так классно петь? Ну остольные не могут вообше классно петь, неее!

***

GIGA TV

Ведущая:"Какие у вас желания?"

Билл:" Ну, я бы хотел, чтобы наша группа выступила в Токио Отеле.. ээ... в Токио Отеле?.. В Токио!

***

Ребята собирают инструменты в машину, на улице очень холодно. Густав и Том таскают тяжелые вещи в машину. Билл стоит рядом, никому не помогая, потерая ручки и выдает: -- Блин, поторопитесь, мне холодно, я хочу в машину.

***

-Вы пьете алкоголь?

Билл: Нее.. только яблочный сок.. или высокоградусный апельсиновый сок...

***

Билл: "Без пятнадцати два и нет завтрака, это что, шутка?"

***

Журналист:

-Как называется ваша актуальная песня?

Том:

-Э... it’s my life!

***

Том и Билл отвечают на какой-то вопрос:

Том:

- Э.. мм... нда.. короче.. хмм..

Bill:

- Ну да.. короче мы э.. м.. тоже нормальная молодежь.

Том: Да.. короче.. ээ.. да

***

Том:

"Ну, контакт с фанами для меня важен, конечно. Я поддерживаю контакт с фанами.. Разными способами"

Да уж, понятно на что он намекает...

***

Как-то по телику:

- И никакого секса до свадьбы!

***

Перед Comet 2005

Билл:

- В этом моменте Георгу нужно немножко громче баса добавить, а мне громче голос..

Том:

- Ну и не забыть гитары включить, чтобы как-то ориентироваться..

***

Том увидел жвачки, смотрит большими глазами:

-Ваууу, класс..!!!!

Билл:

-Что? Жвачки?

Том:

-Даа..!

***

На концерте ТН, стоим возле сцены и она громко кричит:

-ТООООООООООООООООООООООООООООООМ!!!

Том гордо улыбаясь к Георгу:

-Смотри, они кричат мое имя...

***

Перед началом концерта, все кричат:

-Мы хотим Tokio Hotel! Хотим Tokio Hotel!

Группа стоит за сценой, Том так радостно:

-Мы тоже хотим Tokio Hotel! Tokio Hotel!

***

Перед Comet 2005.

Билл говорит:

-Блин, я волнуюсь. Мои нервишки меня прикончат...

Том все это время попивал колу, потом погладит себя по животу и говорит:

-Готово с нервами, пацан!

***

Том:

-...да, мы видели уже такие плакаты, на одном например стояло «Трахни нас через монсун»

Телеведущий:

-И что, вы принимаете такие предложения?

Том:

-Неееет, неееет!!!

Телевидуший:

-Сначала свадьба?

Том:

-Сначала свадьба

0

4

В студии участвуют помимо Билла и Тома еще успешный (так представил его ведущий) пластический хирург в Германии и еще какой-то престарелый актер.
Ведущий начинает с того, что цитирует журнал Шпигель, где Токио Отель сравнили с Битлз.
Ведущий (обращаясь к пластическому хирургу): К вам уже кто-то приходил, и говорил, что типа хочет выглядеть как Билл и Том?
Хирург: Скоро обязательно придут! Они оба настолько симпатичные (показывая на Билла) Супер нос! Я смотрю на него все время.
Том (закусывая губку): Надо отсюда смотреть, он с этой стороны немножко косит (обиделся, что про его нос ничего не сказали).
Ведущий: Но косоглазие, это дело глазного врача.
Хирург: А, по-моему, в этом есть что-то эротичное. А нос Билла просто превосходный!
(Билл смущается)
Хирург: Надо после передачи слепок сделать! И потом поставим его на поток.
Ведущий (обращаясь к Биллу): Что ты под длинными волосами прячешь, что-то с ушами?
(Билл хватается за уши и смущается)
Билл: Я думаю, нет.
Ведущий (с ушами, которые ему хирург посоветовал исправить): Извините! Я не хотел обидеть. Наоборот

Ведущий: Вернемся к статье в журнале Шпигель. Это мне так понравилось! Не каждый попадает в раздел музыкальной критики в этом журнале. А понравилось мне вот одно сравнение.
(обращается к Биллу) Ты знаешь, о чем идет речь?
Билл: Нет.
Тут на мониторе появляются две фотографии. Слева на фото Билл, а справа Элизабет Тейлор
(стдия охает)
Ведущий: Мы это как раз и можем сейчас обсудить с профессором (обращается к пластическому хирургу)
(В студии шумят. Ведущий просит зал успокоиться)
Ведущий: Это значить, что ни одного молодого красивого лица не было со времен Элизабет Тейлор!
Так кому надо объяснить, справа это Элизабет Тейлор.
(Билл смущается)
Хирург: Как я уже сказал, что я был бы безработным, если бы все были такие как эти двое. Все превосходно!
(Билл от смущения вытягивает вперед ноги)
Хирург: Все прекрасно, большой лоб, размах бровей и т. д.
Ведущий: Ничего лишнего?
(Билл смущается)
Билл: Да нет, я не обижен. Просто публика бу, бу.
Ведущий (обращаясь к залу): Вам не понравилось?
(в студии крики. Понравилось, понравилось!)
Ведущий: Кто красивее?
Хирург: Слева намного красивее.
Ведущий? Красивее?
Хирург и актер (вместе): Да, да!
Билл: Но это фото не самое лучшее.
Ведущий: Но ты же тут не косишь?
(Билл смеется. Студия тоже)
Билл: Совсем наоборот. Посмотрите туда (показывает рукой). Я кошу немножко. Это особенно бывает заметно, когда я устал.
Актер: Нет, такой взгляд делает тебя, не сомневайся более сексуальным.
(Билл ржет, студия тоже).
Ну, дальше ведущий прощается, ну все такое

0

5

Вопросы от фанатов.
Несколько недель назад, редакция журнала ONE получило письмо от фанатов группы Tokio Hotel. Это письмо содержало длинный лист вопросов к группе и заголовок « Не мог бы один из ваших журналистов задать эти вопросы ребятам?» Идея оказалась хорошей. Итак, мы решили принять правила игры и задать эти вопросы Биллу, Тому, Густаву и Георгу. Ребята восприняли идею с восторгом, и решили удовлетворить любопытство фанатов. И, сегодня, вот их ответы.
Вы знали, что ваши французские фанаты больше любят вас слушать на немецком языке, а не на английском?
Билл: Я не знал, но я рад слышать это. Для меня, это почти комплемент. Не то что бы я не понимал наши английские песни, но, я действительно хотел бы петь больше на немецком. Так, я чувствую себя более уверенно и не должен волноваться по поводу акцента (смеется). Песни с двух первых альбомов изначально были написаны на немецком, поэтому я больше привязан к ним. Именно поэтому я разделяю мнение французских фанатов.

Том, ты задумывался об изменении своей прически?
Том: На данный момент, это не входит в мои планы. У меня дрэды с 11 лет и я буду чувствовать себя голым без них. Так, я думаю, они у меня будут еще несколько лет, даже если я буду знать что некоторые люди не хотят видеть меня с другой прической.

Билл и Том, вы думали о том, что все еще будите жить вместе через 10 лет?
Том: Насколько я думаю, я не был бы против этого. Мы всегда были вместе с Биллом, и я не знаю , почему это должно было бы измениться. Я надеюсь, что когда то, у обоих из нас появятся девушки и, в этот момент, сожительство было бы немного трудным. Или по крайней мере я должен буду сказать моей подруге, что, если она хочет остаться со мной, она должна будет видеть бодрствующие лицо Билла каждый день, а это не так уж легко!!!(смеется)
Билл: Ты дурак! Посмотрим, что будет сегодня вечером…(смеется)

Вы когда нибудь заходите в Интернет что бы посмотреть сайты, посвящение вам?
Густав: Мы просматриваем сайты регулярно для того, что бы читать, что люди говорят о нас, а так же это хороший способ узнать что Фаны думаю о наших концертах, новых песнях или клипах. Однако, мы не всегда обращаем на это внимание, потому что мы знаем что Фаны делают сайты о нас и это только одна сторона мнения. Мы редко видим отрицательные комментарии от Фанов на их сайтах, только потому, что это фанатские сайты. Но так, же мы знаем множество подростков, как в Германии, которые не любят нас. И, они не делают сайты, на которых говорят как ненавидят нас.
Том: Не знаю как ты, а я вот видел сайт Анти ТХ. Мне нравится читать его, он заставляет меня смеяться. Вообще, те люди, которые делают эти сайты, говорят, что мы смазливые мальчики и что Билл гомосексуалист. Это не совсем правда, и меня не волнует их критика. Я знаю что мы, откуда мы и куда мы хотим идти. Что- то еще не имеет значения.

Ходят слухи, что вы иногда заходите в MSN и общаетесь со своими фанатами. Это правда?
Билл: Нет, это ложь. Случалось, что мы общались в чатах, организованных рекорд компанией или официальным сайтом, но фанаты, говорящие, что у них есть наши MSN и общаются с нами, врут. Так же, я знаю, что есть люди, которые любят создавать ники в MSN и представляются нами для фанатов. Именно поэтому я хочу сказать, что мы, никогда не были в MSN. Я надеюсь, что на сей раз фаны не попадут в ловушку.

Когда Фаны пишут вам, у них есть шанс, хотя бы маленький, что вы им ответите?
Том: Честно, это очень сложно отвечать на все письма, которые мы получаем. Если бы вы хотели, мы бы должны были это делать 24/7, по крайней мере, 3 недели! Именно поэтому, я предпочту быть честным, и скажу Фанам, что бы они не слишком сильно надеялись когда отправляют письма. Мы, возможно, наняли бы человека, который отвечал бы за нас и отправлял бы всем заранее написанное письмо, но мы не любим этот автоматический путь ответа. Когда мы раздаем автографы, мы действительно делаем это. Никто не сделает это за нас. Я так же хочу извиниться перед всеми кто не получил ответа, но это действительно не возможно на все письма, которые мы получаем.
Георг: Но, это не означает, что эти письма ничего для нас не значат. Если однажды мы за день не получим ни одного письма, мы действительно будем разочарованны.
Билл: Но так, же мы должны сказать, что иногда отвечаем на некоторые письма. Не так уж на многие, как хотелось бы, но как только у нас появляется свободное время, особенно когда у нас тур, мы стараемся уделить некоторое время для ответов на письма. Но, еще раз, Том прав, это лучше для Фанов не рассчитывать на ответ, это невозможно ответить на все письма.

Вокруг вас ходит много слухов. Вас это ранит?
Билл: Единственная вещь, которая могла бы ранить нас, это критика нашей семьи. Остальное, все статьи и все что говорят о нас в Интернете, не именно значения. Если бы мы читали всю ерунду, сказанную о нас, мы бы сошли с ума.

Много раз, в Германии, ваши Фаны выходили на сцену во время концертов. Однако, это никогда не случалось во Франции. Почему?
Том: Фаны не должны волноваться, это никак не связанно со страной. Обычно, это зависит от места проведения концерта и нашего общего мнения о концерте. Было несколько раз, по какой причине не знаю, Билл подходил ко мне в перерыве между двумя песнями и говорит мне, что собирается вытащить кого-то на сцену. Вероятно, по той причине, что с нами никогда никого нет.
Билл: А так же, потому что я был немного запуган. Петь перед совершенно новой публикой, это всегда волнительно. Я особенно сосредоточен на песнях, и я не думаю о том, что бы вытащить кого-то на сцену. Даже если бы я хотел это сделать, мы бы испытывали некоторые проблемы в общении. В любом случае, Я могу сделать это в следующий раз, как Том сказал, мы ничего заранее не планируем.

Некоторые Фаны интересуются, планируете ли вы петь некоторые песни Devilish на ваших концертах?
Билл: Вы уже поем Leb' die Sekunde, песня времен Devilish. Но я думаю, что эта песня будет единственной.
Густав: Другие песни Devilish действительно не очень классные. Это было бы позорно петь их на концерте! Или, их нужно полностью переписать, но это как запись новой песни, ведь нужно изменить слишком много вещей…(смеется)

После записи песен на немецком, английском и японском языках, планируете ли вы спеть на французском?
Билл: Даже если ничего не планируется на данный момент, это еще ничего, мы не предсказуемы. Французская публика одна из самых нами любимых, и это был бы способ отблагодарить их. Так сказать, если мы когда-нибудь решим сделать подобные проект, это была бы всего одна песня. Я не могу себя представить записывающим песню на французском языке. Я ничего не имею против языка, но это действительно было бы трудно, мне понадобились бы месяцы тренировок для прекрасного акцента.
Георг: Мы думаем, что французский язык тяжел в произношении, но могу сказать что немецкий не легче. Однако, мы заметили что французские Фаны подпевают нам на немецком.
Билл: Это правда. Георг, ты был бы хорошим адвокатом!

0


Вы здесь » Форум фанатов TH. » ИНТЕРВЬЮ » ИНТЕРВЬЮ